<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Whoopdedoo &#187; signs</title>
	<atom:link href="http://www.whoopdedoo.net/tag/signs/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.whoopdedoo.net</link>
	<description>Obviously Incorrect</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Aug 2010 05:28:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<atom:link rel="next" href="http://www.whoopdedoo.net/tag/signs/feed?page=2" />

		<item>
		<title>Nid wyf yn y swyddfa ar hyn o bryd!</title>
		<link>http://www.whoopdedoo.net/2008/10/nid-wyf-yn-y-swyddfa-ar-hyn-o-bryd</link>
		<comments>http://www.whoopdedoo.net/2008/10/nid-wyf-yn-y-swyddfa-ar-hyn-o-bryd#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 18:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sarah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Odd]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[signs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whoopdedoo.net/?p=51</guid>
		<description><![CDATA[Â 

When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.
Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: “I am not in the office at the moment. Please send any work to be translated”.Â So that was what went up under the English version which barred [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Â </p>
<p><a href="http://www.whoopdedoo.net/wp-content/uploads/2008/10/outofoffice.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-52" title="outofoffice" src="http://www.whoopdedoo.net/wp-content/uploads/2008/10/outofoffice.jpg" alt="" width="416" height="300" /></a></p>
<p><em>When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.</em></p>
<p><em>Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: “I am not in the office at the moment. Please send any work to be translated”.Â So that was what went up under the English version which barred lorries from a road near a supermarket. </em>[<a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/7702913.stm">Full story</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whoopdedoo.net/2008/10/nid-wyf-yn-y-swyddfa-ar-hyn-o-bryd/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
